close
而我們感覺「彷彿J存在於畫中的事物,原來只是存在於我們想像之中的意象。當然這些意象也都並不 是無中生有的,因爲這些意象的產生,乃是得力於畫家所運用之色彩與線條的提示。據於此,也就難怪 聲名遠播的美學權威派克(Dewitt H. Parker)也會煞有介事地宣稱:「我要把繪畫認作以色彩和線 條表現想像的語言,.這就好比詩是以語文來表現想像一樣?,如果我們能作如是想,那末幾乎I切有關於 繪畫的誤解都會解消。」(註二)
不錯,自詩和畫同在表現想像這一黙來看,我們可將一 一者視同語言,但是詩的語言和畫的語言難道 會毫無差別麼?那末詩和畫又何由區分呢?爲了辨明一 一者間的區分,我們姑且隨同派克,節錄一段著名 的詩句來看看吧!
Inxanpdu did ICubla JKhfin A stately pleasuredome decree:
Where >jpCT*“r-f-trg gcaored river, 20 Through caverns measureless to man Down to a sunlss ss…
無疑的,當我們看到或唸到末句所含的d sunless sea"之時,這三個字在我們的內心所引起的意
向您推薦:全屋式飲水設備 永和居酒屋 板橋美甲店
才能獲得I線生機,一線希望。
才成爲一首完美的樂曲。
快步捶練習之三
.妳有任何不正常的恐懼嗎?
同志商店量體的開展
藝術鐵皮屋
你喜歡的自我表現方式
吃牌副露法
【在夢中有一篇關於電影的散文】
左脚向右脚拍合。一測。
全站熱搜
留言列表